سولت ليك تريبيون بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- the salt lake tribune
- "سولت" بالانجليزي sault
- "ليبيريون مغتربون في التشيك" بالانجليزي liberian expatriates in the czech republic
- "رياضيون ليبيريون مغتربون في التشيك" بالانجليزي liberian expatriate sportspeople in the czech republic
- "ريبيكا سولير" بالانجليزي rebecca soler
- "سودان تريبيون" بالانجليزي sudan tribune
- "ليبيريون مغتربون في إنجلترا" بالانجليزي liberian expatriates in england
- "ريبيكا أليسون" بالانجليزي rebecca allison
- "رامون تريبيوليتكس" بالانجليزي ramon tribulietx
- "رياضيون من سولت ليك (مدينة)" بالانجليزي sportspeople from salt lake city
- "أمريكيون مغتربون في ليبيريا" بالانجليزي american expatriates in liberia
- "منافسون أولمبيون من ليبيريا" بالانجليزي olympic competitors for liberia
- "رياضيون ليبيريون مغتربون في إنجلترا" بالانجليزي liberian expatriate sportspeople in england
- "بوبروبيون/ نالتريكسون" بالانجليزي naltrexone/bupropion
- "ليبيريون مغتربون في السويد" بالانجليزي liberian expatriates in sweden
- "ليبيريون مغتربون في سويسرا" بالانجليزي liberian expatriates in switzerland
- "ليبيريون مغتربون في كوسوفو" بالانجليزي liberian expatriates in kosovo
- "ليبي تريكت" بالانجليزي libby trickett
- "أمريكيون مغتربون في ليبيا" بالانجليزي american expatriates in libya
- "ليبيريون مغتربون في بولندا" بالانجليزي liberian expatriates in poland
- "ريبيكا بيترسون" بالانجليزي rebecca peterson
- "ريبيكا آن كوين دوسولت" بالانجليزي rebecca dussault
- "مركز ليستر ب. بيرسون الكندي الدولي للتدريب على حفظ السلام" بالانجليزي lester b. pearson canadian international peacekeeping training centre pearson peacekeeping centre
- "رياضيون ليبيريون مغتربون في السويد" بالانجليزي liberian expatriate sportspeople in sweden
- "رياضيون ليبيريون مغتربون في سويسرا" بالانجليزي liberian expatriate sportspeople in switzerland
- "رياضيون ليبيريون مغتربون في كوسوفو" بالانجليزي liberian expatriate sportspeople in kosovo
أمثلة
- The Salt Lake Tribune described the book as "informative, thrilling and colorful", and The Sydney Morning Herald called it "particularly interesting".
ووصفت سولت ليك تريبيون الكتاب بأنه غني بالمعلومات المثيرة والملونة، ووصفت سيدني مورنينغ هيرالد الكتاب بأنه "مُثير للاهتمام بشكل خاص". - The Salt Lake Tribune even went as far as to quip that the Monster was “twin brother to the devil and cousin to Brigham .”
حتى أن سولت ليك تريبيون ذهبت إلى حد السخرية بأن الوحش كان "شقيق الشيطان التوأم وابن عم بريغهام يونغ".